親愛的你, 我不再想你了, 我不再想你了......
I don’t miss you anymore by Lisa Ekdahl
I don’t miss you anymore
Unless the moonlight’s gray
Or on a starry night
I just might miss you
A little bit
我不再想你了
除非是在充滿灰色月光的夜晚
或在一個充滿星星的夜晚
我也許會有這麼一點想你
I don’t miss you anymore
Unless it’s a cloudy day
Or if the sun shines bright
I just might miss you
Now and then
我不再想你了
除非是在一個多雲的陰天
或是在太楊閃耀著光芒的一天
我也許會時不時地想著你
I don’t miss you
‘Till the morning fills the air
Or the afternoon is fair
Or the evening light is barely there
我不再想你了
直到清晨散布於空氣中
直到午後晴朗美好
直到夜晚的光亮稀稀微微
I don’t miss you
And you know it's not a lie
Unless the moon is floating
High above
A perfect midnight sky
你也知道我沒說謊
我不再想你了
除非月亮在夜半時漂浮在天空中
I don’t miss you
‘Till the morning fills the air
Or the afternoon is fair
Or the evening light is barely there
我不再想你了
直到清晨散布於空氣中
直到午後晴朗美好
直到夜晚的光亮稀稀微微
I don’t miss you
And you know is not a lie
Unless the moon is floating
High above
A perfect midnight sky
你也知道我沒說謊
我不再想你了
除非月亮在夜半時漂浮在天空中
I don’t miss you anymore
Unless i close my eyes
Especially open wide
I see
I miss you every day
我不再想你了
除非我闔上雙眼時
尤其是我張大雙眼時
我發現
我每天都如此想念你
P.S. 1 這是我非常非常喜歡的一個瑞典的爵士女歌手Lisa Ekdahl所唱的歌
乍聽非常任性實質上非常甜蜜的一首情歌, 有一陣子我還拿來當成我手機的鈴聲
送給我親愛的有天, 和親愛的親估們
P.S. 2 翻譯是我自己翻的, 因為夜深了, 我實在也沒辦法達到翻譯的基本準則: 信達美
的最後一個準則, 請親估們見諒
好甜的歌呀 帶著甜蜜和寵愛的聲音訴說著情感 聆聽著時搭配著有天嬌羞的臉龐 啊~這就是喜歡他的心情呀:D
其實這位女歌手年紀還蠻大的了, 但因為聲音有種很難以言喻的小孩腔 很受到喜歡爵士音樂的人的歡迎 昨晚就是這種心情啊....(羞)
nice song!! 好舒服的爵士樂 很適合配上朴甜甜的笑臉啊!! 路過 聽到好歌開心的留言來著 XDD
Hello, 米飯前輩!!! 沒想到Twentytwo會來留言 我瀏覽twentytwo的部落格至少半年以上了 但不好意思留言, 覺得自己太資淺了, XDDD 我以前其實很少買流行歌手的CD 為了他們大概算是破例了吧
看著有天可愛的臉 聽著這首好甜好美的歌 就這樣...一直痴痴望著.......什麼事都不用作... 可以很久很久.... Andrea親!!!Mirotic那個魔女其實是妳門下的吧!!!
oh ... my god....
?
你的譯文寫的好美好美 這首歌令我呆了一下呢 是怎麼樣的一個版主呢 又是一個和有天相像的飯....